2014年度の「にほんごの教科書」ができました
バヤニハン日本語教室では、講師たちがこれまで日本で経験してきたことや、学習者から母語で聞き出したニーズなどを反映させた「オリジナル教材」を作成し使用しています。
教える側・教わる側、双方の当事者が「こんな教材があれば日本語を学ぶ助けとなる」という願いを実現したこのオリジナル教材は、学習者への愛情がたくさん詰まったものとなっています。
今年度も、実際に教室で使用した教材を一冊にまとめて教科書を作成しました。
この教科書が、全国の「生活者としての外国人」の自立のための日本語学習に役立てて頂ければ幸いです。
バヤニハン日本語教室 東区クラス / 磐田クラス
目次
東区クラス
7/6 | オリエンテーション・自己紹介 | Pag-papakilala Sa Sarili | ||
7/20 | 電話 | Telepono | ||
8/3 | 学校の行事とお便り | School Events and Information | ||
8/31 | 日本の葬祭 | Lamay sa Japan | ||
9/7 | 病院での会話 | Mga salitang ginagamit sa Hospital | ||
9/21 | ゲスト | 交通安全と110番通報 | Guest | Traffic Safety Guidelines & Dial 110 |
10/5 | 薬局と薬 | Botika at Gamot | ||
10/19 | 復習テスト 住所と名前を漢字で書く | Review test, Name & Address in KANJI | ||
11/16 | ゲスト | 税金と給与明細 | Guest | Tax and Pay-slip |
11/30 | ゲスト | クッキング・サロサロ・修了式 | Guest | Cooking, Salo-Salo & Graduation Day |
磐田クラス
7/13 | オリエンテーション・自己紹介 | Pag-papakilala | ||
7/27 | 電話のかけ方・マナー | Tamang pagtawag sa Telepono | ||
8/10 | ゲスト | 労働問題に関するセミナー | Guest | Labor law guidance Seminar |
8/24 | 電話で病院を予約する | Pagtawag sa telepono reservation sa hospital | ||
9/14 | サロサロ・修了式 | Salo-Salo & Graduation Day |
バヤニハン日本語教室 天竜クラス / 湖西クラス
目次
天竜クラス
10/26 | オリエンテーション・自己紹介 | Pag-papakilala Sa Sarili | ||
11/9 | 問診票のことば | Mga salita sa Medical Questionnaire | ||
11/23 | ゲスト | 市民税と県民税 | Guest | Municipal and Prefectural Resident Tax |
12/7 | ひらがな/カタカナ | Hiragana / Katakana | ||
12/14 | ゴミのルール | Pagtatapon ng Basura | ||
1/11 | 学校の行事とお便り | School Events and Information | ||
1/25 | お通夜と葬式 | Lamay sa Japan | ||
2/8 | ゲスト | 社会保険 | Guest | Social insurance |
3/8 AM | 地震・防災ピクニック | Earthquake, Bousai Picnic | ||
3/8 PM | 防災マップ・サロサロ・修了式 | Bousai Map, Salo-Salo & Graduation Day) |
湖西クラス
1/18 | オリエンテーション・じこしょうかい | Pag-papakilala Sa Sarili | ||
2/1 | 電話のマナー | Tamang pagtawag sa Telepono | ||
2/22 | ゲスト | 社会保険 | Guest | Social insurance |
3/1 | ゲスト | しごとのコミュニケーション(工場で) | Guest | Communication at Work (Factory) |
3/15 | サロサロ・修了式 | Salo-Salo & Graduation Day |