浜松市 特別定額給付金(とくべつていがくきゅうふきん)

本日、浜松市は市民の皆様に、

特別定額給付金の申請書を発送されたそうです。

説明がわかりやすいのでご覧ください。

(制作:浜松市、(公財)浜松国際交流協会)

 

★動画…どんな書面が届くか、書面はどうやって出すか?

(英語) https://youtu.be/ur3ePEzFFy4

(タガログ語) https://youtu.be/hfZqYnvG0GU

 

★翻訳…「申請書の書き方

タガログ語

tagarogugo2

 

 

その他の言語も掲載されています。

HICEホームページ

 

【報告】ハロハロクラス

2週続けて台風が来るのではないかと、心配された週末でしたが、

おかげさまをもちまして、今日は無事に教室を実施することができました。

 

ハロハロクラスの様子をご報告いたします。

 

(※次回、10月13日(土)はハロハロクラス、休みです)

 

IMG_9902

IMG_9903

IMG_9904

IMG_9905

IMG_9906

【Information】「Notice for School Admission・nyugaku tsuchi-sho」/「新一年生 入学通知書」について

★2018年4月、1年生になるみなさんへ「入学通知書」

Para sa mga batang papasok sa unang baitang/ 1st Grade Elementary Abril 2018, 「Notice for School Admission・nyugaku tsuchi-sho」

 

★新一年生の申し立てが終わった方は、入学に関する案内が封筒でとどきます。入学式まで、捨てないでください。
Sa mga tapos ng magpatala o pagparehistro,  may matatangap kayong sobre impormasyon sa pagpasok sa paaralan huwag po ninyong itapon ito hanggang sa Abril  araw ng entrance ceremony

 

・・・・・

●封筒の中には、この入学通知書が入っています。
 
Ang laman ng sobreng ito ay importanteng admission notice para sa pagpasok.
 
P1160652
 
●「入学通知書」に書いてあること

Ang nakasulat sa admission notice

 

①整理番号

 Reference Number

 

②入学児童指名

  Pangalan ng batang papasok

 

③入学指定校・・・必ずこの「入学通知書」に書いてある学校へ入学させてください。

Ang Notice for School Admission nakasulat dito ang paaralan na papasukan

 

 日本では、基本的にお住まいに対して、学区が決まっています。

Sa bansang Japan, .ang bata ay papasok sa paaralan nasasakupan ng distrito kung saan kayo naninirahan..

 

④入学式の日時

Nakasulat  ang petsa ng admission at Entrance Ceremony

 

・・・・・

 

・受付時間は学校によって異なります。学校説明会等での案内に従ってください。

Ang oras po ay mag-kakaiba ito ay depende sa paaralan. sundin lamang ang napag-usapan sa orientation

 

1、この通知書を受領した後、入学指定校以外の通学区域へ住所を移動した場合は、新しい住所の指定校へ入学していただくことになりますので改めて通知書を送付します。

Matapos na matanggap ang postcard ng Notice for School Admission , kung lilipat ng bahay o address sa ibang distrito ng paaralan papasok , mangyaring ipaalam sa Board of Education upang ipaalam sa paaralan na papasukan para sa Admission Card.

 

2、入学指定校の変更を認める特別な事情については、教育委員会で基準を定めています。詳しくは下記の担当課までご相談ください。

Magbabago ng paaralan hindi papasok sa itinalagang paaralan , kung may espesyal na dahilan mangyaring makipag-ugnayan sa Board of Education

 

3、入学に際し、事前に確認を必要とする事項がある場合は、学校に直接お問合せください。

Tungkol sa pagpasok kung may kailangan ikonsulta o baguhin mangyaring direktang makipag-ugnay sa paaralan

 

4、経済的な理由により、学用品の購入や給食費の支払いなどでお困りの方は、お早めに学校にご相談ください。

Para sa pang-ekonomiyang dahilan, problema sa bayarin sa paaralan tulad ng pagbabayad ng mga gamit at pagkain sa tanghalian.mangyaring kumonsulta sa paaralan sa madaling panahon.

 

・・・・・

 

★この入学通知書は入学式の日、必ず持って行ってください。(なくしたり、よごしたりしないでください)

Ang Admission notice na ito ay dadalhin sa araw ng Entrance Ceremony. (kaya’t ingatan huwag iwala at dumihan)

 

★紛失した場合は教育委員会で再発行を受けてください。

Kung nawala o hindi natanggap ang Notice for School Admission makipag-ugnayan sa Board of Education upang mabigyan kayo muli ng bago.

 

浜松市教育委員会 教育総務課 053-457-2406

HamamatsuCity Board of Education, Kyoiku Somu-Ka 053-457-2406

【おすすめ】7月22日(土)NHK「日本の異国にホームステイ」

フィリピン関連のTV番組、ご案内です。

7月22日(土)23:26~0:00

NHK総合で「日本の異国にホームステイ」という番組が放送されます。

全国放送のバラエティ番組です。

http://www4.nhk.or.jp/P4541/

当会が大変お世話になっております、静岡県立大学国際関係学部の高畑准教授が13~14年前に調査地としていた名古屋の栄が今回の番組の舞台です。

番組内でも、先生の解説がところどころ出てくるそうです。

 フィリピンの方々が来日する背景についてわかると思いますので、ぜひご覧ください!

【賛助会員様より】働きながら介護の資格を取得╱(株)東海道シグマ様

当会の賛助会員様、「株式会社東海道シグマ様」よりご案内です。

現在、介護・福祉業界での仕事を探している方を対象に、研修を実施いたします。

 

静岡県委託「静岡県介護人材育成事業」

★ここがポイント★

施設で実際に働きながら(給与が出ます)資格取得を目指す研修です。

 

事前に詳細をお聞きできる説明会を実施するそうです。

説明会へのご参加は「事前予約が必要」です。

ご関心のある方は、電話またはFAXでお申込みください。

(株)東海道シグマ メディカルケア事業部 

TEL054-255-4259

FAX054-272-1130

 

「説明会」の応募用紙&詳細はこちら

【東海道シグマさま】 H29介護人材_スタッフ募集7・8月2

 

株式会社東海道シグマ様 http://www.sigma-jp.co.jp/

【賛助会員様より】在日外国人対象「介護職員初任者研修」受講者募集/社会福祉法人天竜厚生会様

いつも私どもの活動にご賛同いただいております「社会福祉法人天竜厚生会」様よりお知らせです。

在日外国人のための「介護職員初任者研修」

生徒を募集しています。

00010002

 

詳細はこちら  在日初任者研修(天竜厚生会様)

・・・・・

「社会福祉法人天竜厚生会」様 ホームページ

http://www.tenryu-kohseikai.or.jp/

 

【お知らせ】第5期浜松市外国人市民共生審議会委員の募集

多文化共生社会実現に向けて、みなさんで盛り上げていきましょう。

浜松市外国人市民共生審議会とは…

http://filipinonagkaisa.org/news/917/

 

「第5期浜松市外国人市民共生審議会委員の募集」

★活動内容

「浜松市の外国人市民にかかる施策に関すること」「日本人市民と外国人市民の共生の推進に関すること」の2つについて話し合い、成果をまとめて浜松市長に提出すること。

★募集人数 8名

★人気 平成29年7月~平成31年6月(予定)

★会議 任期中8回程度 会議は1回2時間程度で、日本語で行われる。

★謝礼 浜松市の規定により報酬を支払う。

★応募資格

平成29年1月1日時点で浜松市の住民基本台帳に引き続き1年以上記録されている外国人住民

★応募書類 浜松市国際課へ小論文を提出 800字以内、日本語で

 テーマ「日本人市民と外国人市民が共生するためには」or「外国人市民共生審議会で話し合いたいこと」

 どちらか選ぶ。

★募集期間 平成29年4月17日まで 必着

 

ご興味のある方、他薦の場合は「浜松市企画調整部国際課」へお問い合わせください。

〒430-8652 浜松市中区元城町103-2

TEL 053‐457‐2359